Не стоит вольно толковать выводы «Венецианской комиссии» — Украина ответила Венгрии


Не стоит вольно толковать выводы «Венецианской комиссии» — Украина ответила Венгрии

«Это право недоступно общенациональным меньшинствам, родной язык которых не является официальным языком ЕС», — отмечается в докладе.

Закон об образовании, значительно сокращающий возможность обучения на языках нацменьшинств, вступил в силу 28 сентября, он будет вводиться в действие поэтапно — до 2020-ого года.

В Минобразования Украины разработали несколько вариантов для обучения нацменьшинств на их родном языке.

УВКПЧ обеспокоенно тем, что новый закон якобы «может привести к увеличению напряженности» в украинском обществе. Об этом объявил министр иностранных дел Павел Климкин. Так, Венецианская комиссия сообщила, что вопросы содержания и объема прав относятся только к компетенции Конституционного суда Украины, а ряд вопросов касательно использования языков должен решаться особыми законами.

По мнению Климкина, культурно-образовательное право русского меньшинства должно быть обеспечено, ежели это касается его государственной идентификации и только в местах его компактного проживания. Косьянчич выделила, что нужно гарантировать «непрерывность образования на языках меньшинств в обычных школах».

Однако как оказалось победой посчитали решение В Контакте и венгры, чей МИД сразу объявил: оценка Венецианской комиссии нашего образовательного закона «подтвердила, что критика в отношении Украинского государства является оправданной, а кроме этого то, что Украина идет против собственной Конституции и интернациональных обязательств».

В свою очередь, начальник Директората стратегического планирования и европейской интеграции Министерства образования и науки Анна Новосад в комментарии «Радио Свобода», ведомство уже разработало модели внедрения статьи 7 Закона «Об образовании». 1-ый - для общин, чей язык относится к славянской языковой группе, и которые проживают в в большей степени украиноязычной среде (польский, словацкий, болгарский языки).

Первая модель предусматривает преподавание украинского и государственного языков на протяжении всего обучения, начиная с первого класса. Данная модель будет действовать для впечатлительных языков, другими словами тех, которые не имеют собственного государства для развития языковой терминологии, а еще для тех, которые не живут в среде собственного языка. Она будет распространяться на те общенациональные общины, которые не имеют собственного государства, в частности, на крымских татар.

МОН также начало работу над улучшением исследования украинского языка в школах с языком обучения национальных общин.

Также меньшинства, чей родной язык не относится к славянской группе, например, румыны и венгры, получат больше времени на адаптацию к украинскому языку. Зависимо от языковой группы и языковой среды проживания, применения данной модели, может иметь 2 варианта.